Cover picture Sondes
Pour contrebasse péparée et objets
For prepared double bass and objects
Marco Quaresimin urn005 ‐ 01/2018

2 formats to buy:

  1. CD art limited edition with slate original cover & booklet: 30€ + shipping
  2. CD with simple cardboard sleeve: 10€ + shipping
Please go to bandcamp page to buy it in one of the 2 formats as described above

Marco Quaresimin (composition, double bass, objets, artwork layout)
Recorded June 2016, Maison Croisset, Canny sur Thérain (Fr) by Anaïs Georgel.
Mixed September 2016 by Anaïs Georgel & Marco Quaresimin.
Mastered June 2017 by Simon Henocq.

Sonde I

Représente la suite naturelle de mon travail sur le rapport entre l'espace, le mouvement et le son entrepris depuis septembre 2015 avec la compagnie de cirque contemporain Tanmis. La contrebasse est allongée au sol et sa table harmonique devient une caisse de résonance pour une série d'objets en lien avec ses fréquences. Ainsi, des couches de sons d'intensité et de clarté différentes, comme dans le feuillage d'un arbre, entrent en relation avec les corps et l'espace. Le rapport au public allongé au sol, la proximité des corps, la volonté de faire de cette pièce un massage sonore constituent encore un terrain d'exploration. En ce sens, j'aimerais que l'écoute de la pièce soit liée à l'idée de la terre. Sonder, descendre, creuser.


Represents the natural continuation of my work on the relationship between space, movement and sound undertaken since September 2015 with the contemporary circus company Tanmis. The bass is lying on the ground and its harmonic table becomes a sound box for a series of objects related to its frequencies. Thus, layers of sounds of different intensity and clarity, as in the foliage of a tree, relate to bodies and space. The relationship with the audience lying on the ground, the proximity of the bodies, the desire to make this piece a sound massage are still a field of exploration. In this sense, I would like listening of this piece to be linked to the idea of the earth. To probe, to go down, to dig.

Sonde II

Reflète l'expérience de mon premier travail en solo, Della notte (mutazioni continue), composé en 2011 pour être joué sous un arbre de la campagne vénitienne à la tombée de la nuit. Je commençais alors à voir la contrebasse comme un orchestre de sons et de bruits, une vision qui, depuis, accompagne ma recherche. En 2014, en résidence dans un château au bord de l'Essonne, j'ai pu affiner une technique à deux archets qui me permettait de jouer différentes voix à la fois, et qui deviendra l'idée première de Sonde II.

J'aime présenter cette pièce comme l'idée de se perdre dans un nuage. Le son naturel de la contrebasse, enveloppant et chaleureux, côtoie le son transformé, rugueux, détruit.


Reflects the experience of my first solo work, Della notte (mutazioni continue), composed in 2011 to be played under a tree in the Venetian countryside at dusk. I started then to see the double bass as an orchestra of sounds and noises, a vision that has since accompanied my research. In 2014, during residency in a castle on the banks of the Essonne, I was able to refine a technique with two bows that allowed me to play different voices at once, and which will become the first idea of Sonde II.

I like to present this piece as the idea of getting lost in a cloud. The natural sound of the double bass, enveloping and warm, rubs the transformed sound, rough, destroyed

-- Marco Quaresimin

Listen

The bandcamp tracks below are only small extracts of the whole pieces you can find on the CD…

  • Marco Quaresimin & Un Rêve Nu (production)
  • Press

    Marco Quaresimin is a Venetian double bass player who moved to Paris in 2010. On the first track his bass is lying on the floor and is being played by the bow and various objects, with the audience also lying on the floor, experiencing the sound in a very 'grounded' way, feeling the resonance of the minimalist bowing in the space around them and the floor beneath them. Other objects are used and the strings resonate in the same frequency. In this way, the audience is treated to a 'sound massage'. The effect of the sound is mesmerising. The second track is equally innovative, played with two bows, which gives the impression of the use of loops or other electronics, yet the sound is purely acoustic. Its repetitive minimalism is not new by itself, but the effect is strong.

    Stef Gijssels -- Free Jazz Blog, september 2018

    Bas fond sonores en exploration physique tirés d'une contrebasse « jouée à terre », comme Marco le dit dans les notes de pochette. De la contrebasse à plat, telle un animal blessé, une mécanique rouillée, un traitement circulaire en drone, une autre attaque à l'archet, plus verticale, inonde le milieu de la pièce « Sonde 1 » pour venir s'échouer sur une spirale bien sentie de réveils à cloches intercalées en série. Les phrases s'allongent, à l'image des longues plages sonores. Et à ce moment, le point. Silence. Silence total. Cette pièce a été inspirée par le cirque moderne avec lequel Marco collabore. La reprise après le silence va jouer sur la dramaturgie, comme un accompagnement d'un numéro sous tension, dans l'effort physique, dans la performance. Les longs phrasés s’effritent dans des instants de résonantes sur la fin de la pièce. Comme pour nous dire qu'on vient de vivre un truc ensemble. Et ça fonctionne parfaitement bien chez moi. Qu'allait-il proposer comme registre sur la pièce « Sonde 2 » ? Il reprend là où il nous avait laissé et reprend son travail de labeur en essayant cette fois d'étaler plus de rondeur dans les résonances. Plus dans le bourdon si on va par là. Qui finit par se transformer en quelques escapades apparentées « électroniques » très légères, puis bruitiste en guise de final. Un disque très personnel et assez radical auquel j'adhère, et qui se rapproche des univers de Benoit Cancoin, AnTez ou Tomaz Grom.

    Cyrille Lanoe -- Revue & Corrigée, juin 2018

    The double bass in improvisation is an instrument that sounds both heavy and dramatic. Marco Quaresimin from Venice, Italy, is someone who shows this clearly on his solo CD ’Sondes’. Quaresimin played with local jazz musicians in Italy and in 2010 he moved to Paris to study jazz and improvised music and is active in the Parisian scene with ‘minimalist trance trio Tripes’, jazz quintet Healing Unit and working with dance, theatre and cinema. Solo his interest lies in exploring the relationship between space, movement and sound, and that is shown in the two lengthy pieces that make up ’Sonde’. By playing long form notes most of the time he explores minimally gestures, which wander off into your own space. In ’Sonde I’ there are various sections, ranging from a single, repeated stroke on the strings to short continuous stroke and a plucked section; sometimes I thought there was additional electronics as other sound events seemed to be happening, or maybe Quaresimin has more hands (providing it was recorded live, which I think it is) but that seems more or less a hallucination. In ’Sonde II’, based on his first solo composition from 2011, Quaresimin plays the instrument with quite some fierce attack, bending the bow on the strings, growing with quite some intensity, let the scraping grow and then going on like a madman on the strings, almost, so it seems but no less another hallucination, as if Quaresimin wants to destroy his precious double bass. I believe ‘con furioso’ is what they call playing like this. I have no preference for either piece. They are quite different from each other, but they sound equally quite captivating. If this is the sum that makes up the parts, then I believe Quaresimin has some interesting varied parts on his bow.

    Frans de Waard -- Vital Weekly #1114